Translated to english
土地 Land
2011
Prose
座頭鯨來到香港 A Humpback Whale Comes to Hong Kong
2009
Poetry
羅聘鬼趣圖 Luo Ping's 'Ghost Amusement'
2009
Poetry
韓熙載夜宴圖 The Night Revels of Han Xizai
2008
Poetry
登山 Mountain Hike
2004
Poetry
我可是個明代的文人雅士? Could I be a Ming Dynasty Literati?
2004
Poetry
亞洲的滋味 A Taste of Asia
2004
Poetry
十四張椅子 Fourteen Chairs
2004
Poetry
海南雞飯 Hainanese Chicken Rice (Singapore version)
2004
Poetry
總統的菜單 President's Menu
1999
Poetry
媽祖廟前 In Front of the Ma Ju Temple
1999
Poetry
在金船餅屋避雨 Sheltering From The Rain In The Café Caravela
1999
Poetry
詩人庇山耶蜷睡在一張澳門的床上 The Poet Camilo Pessanha Sleeps Curled Up On A Macau Bed
1998
Poetry
峰景酒店的一夜 At Bela Vista
1998
Poetry
葡萄牙皇帝送給中國皇帝的一幅掛毯 A Tapestry, Given By The King Of Portugal To The Emperor of China
1998
Poetry
蘇黎世的栗子 Roast Chestnuts in Zurich
1998
Poetry
柏林的鬼屋 Haunted House in Berlin
1998
Poetry
渡葉 Leaf of Passage
1998
Poetry
錢納利繪畫濠江漁女 George Chinnery painting the fisherwoman of Macau
1998
Poetry
二人壽司 Sushi For Two
1997
Poetry
鴛鴦 Tea-coffee
1997
Poetry
茄子 Eggplants
1997
Poetry
周鼎 Cauldron
1996
Poetry
蕁麻菜湯 Brennesselsuppe
1995
Poetry
重畫地圖 Re-mapping
1994
Poetry
異鄉的早晨 Morning in a Foreign Land
1991
Poetry
華沙軍事博物舘 Warsaw Military Museum
1991
Poetry
形象香港 Images of Hong Kong
1990
Poetry
老殖民地建築 An Old Colonial Building
1986
Poetry
漣葉 Leaf Ripples
1986
Poetry
戀葉 Leaf Enchantment
1986
Poetry
染葉 Stainings
1986
Poetry
邊葉 Leaf on the Edge
1986
Poetry
冕葉 Leaf Crown
1984
Poetry
連葉 Leaf Contact
1983
Poetry
憐葉 Leaf Pity
1983
Poetry
聽John Cage 音樂會回來的路上 After John Cage
1980
Poetry
家傳食譜祕方 Secret Family Recipes
Poetry
城市風景 Cityscape
Poetry
雨後的歐洲 Europe After The Rain
Poetry
生魚引起的恐慌 Panic Caused By a Fish
Poetry
豬肉的論述 Pork Discourse
Poetry
盆菜 Basin Feast (Hong Kong: Pun Choi)
Poetry
石頭拌飯 Stone grilled Rice (South Korea: Bibimbap)
Poetry
老撾菜肉 Larb (Laos)
Poetry
椰醬飯 Coconut Rice (Malaysia: Nasi Lemak)
Poetry
黃飯 Yellow Rice (Indonesia: Nasi Kuning)
Poetry
帶一枚苦瓜旅行 Travelling With A Bitter Melon
Poetry
洋葱 Onion
Poetry
雙梨 A Pair of Pears
Poetry
吳歷在灣畔作畫 Wu Li Painting By The Bay
Poetry
釀田螺 Stuffed Snails in Ginger Leaves (Vietnamese: Hap La Gung)
Poetry
菜乾 Dried Pak Choi
Poetry
冬蔭功湯 Spicy Soup (Thailand: Ton Yum Kung)
Poetry