錢納利繪畫濠江漁女 George Chinnery painting the fisherwoman of Macau 1998 |
English
German
|
嗅著鼻煙,並不斷縱聲大笑 奇怪,這最醜陋的人有最好的胃口 他可以把一切都放到嘴裏咀嚼 總填不滿空虛的饑腸:早餐的杯盤 建設了又燒剩一面前牆的大教堂 互說閒話的上流社會英國人、還有 他們可笑的圍巾?他嚼爛異鄉的虛榮 闊袖的長袍,滿是繁瑣鈕扣的舊日繁華 圍坐陽台上那些從鴉片謀利的商人 他們是他的好友,他是他們餐桌上的 常客,或許他想悄悄脫下那硬領 如擺脫不了的一個又醜又兇的前妻 印度的債主、那些永遠打不完的官司 令他想偷偷越過繁褥的古老歐洲裝扮
望向水邊漁舟上的輕盈?也許他也知道 舟揖搖擺水波的鴻溝永遠無法跨越 不過由於內在的饑渴,令一個人寧願背棄 餐桌禮儀,但本地的辛辣挑戰外來腸胃 管他胃納再好,那些紅巾圍繞的明媚 是永遠無法觸及的彼岸,總令人遠望 寄情,是容易令人溺死的波光倒影 天足輕快走過的堤岸,他敢走出去嗎? 那兒將有充滿匕首與黑煙的危險戰爭 他害怕可又不甘心在圍牆內取暖與慨歎 仍想要再走遍大街小巷,要忘記 自己的出身,重新活一次別人的生命 從那爽脆的笑聲和海風溫柔的胸懷裏 從頭繪畫出自己的身世和歸宿
-August 1998
|
|
Copyright © AIEL 2008. All words and images are the property of Leung Ping Kwan and his associates. All Rights Reserved.
|